Vivo en la calle Tiglari, y la T no se pronuncia como nuestra "T" ... no ... ni la "i" al final tampoco es nuestra "i" : me explico.
Esta bonita a la par que única "T" tiene cola ... es un fugaz chasquido de lengua contra dientes incisivos, e ignorarla es la primera razón para que los oriundos detecten que no, no eres rumana.
La "i" es una locura fonética, marca de plural, del genitivo ... antes casi de apreciarla ya se ha escondido, juguetona. Con ella vuelvo a dejar mi procedencia del oeste en evidencia.
Mención aparte merece la palabra "prânz": si de aquí a 20 años puedo pronunciarla, me sentiré satisfecha, como quien ha conquistado el Anapurna ... ni mi omnipresente "r" , ni "a" ni "u" ... menos mal que la comida de mediodía (prânz) la hacemos generalmente en casa y, además, el inglés sigue siendo nuestro amor lingüístico.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
My Blog List
-
-
MALTA4 weeks ago
-
Próxima Estación: Modela tu Placer12 years ago
-
Gombrowicz y la Forma7 years ago
-
July 2013 Open days11 years ago
-
-
Followers
Blog Archive
- May 2010 (3)
- November 2010 (1)
- December 2010 (2)
- January 2011 (1)
- April 2011 (8)
- May 2011 (7)
- June 2011 (2)
- October 2011 (7)
- November 2011 (1)
- January 2012 (1)
- March 2012 (1)
No comments:
Post a Comment